2009.03.08

「結婚(婚姻)」した事を「籍を入れる」とは言いません

たまにはこういう話もありかと思って・・・@@
タレントさん等世間的に名の知られた方が結婚された場合新聞やTV等で「○○が××と入籍!」という見出しのニュースを見る事がありますが、婚姻は(当事者同士が初婚の場合)「入籍」という表現を使うのは間違いです!
私も以前親に「この使い方は納得いかない」という話をするまで何の疑問も思ってませんでしたが、話をしてると確かに変だ!と気付いきました。
お互い初婚の場合それぞれ「親の戸籍から抜けて、新しく自分達の戸籍を作る」ので、既にある戸籍に入るのなら「入籍」で合ってるんですが・・・そうではないのでこの使い方は間違いなんですよね。

そういう考えが頭にあるので「籍入れたー」って言われると私はお祝いを言う前に「それ違うから」と突っ込んでしまいます。汗(例え相手が新聞とかでも!w)
もう素直に結婚したでいいじゃないですか・・・何で「入籍」とか「籍入れた」って言うんですかね・・・。
|-') 聞いたり見たりする度に突っ込んでますYO
ちなみに「入籍届」というものは別にあるんだそうです。初めて知った@@

詳しい事は元市民課職員の入籍届の話というページを読んでみて下さい。↑に書いた「入籍届」についても書いてありました。

これもメディアに踊らされるなといういい例ですね・・・嫌な話ですが。汗

[DAY]

おお…言われてみればおかしな話ですね!
相手の戸籍にはいるから入籍で良いのかなぁと思いましたが、
いやぁ、納得しました。
私も使い方気をつけます(笑)。

これは知らなかったー!

自分の時も結婚式もしないし、苗字が変わるだけだから入籍という表現を使ってました。
結婚=結婚式を含める大げさなことみたいな認識があったんですねー
のでもっと気軽に入籍ってイメージで。
知らないで使っている言葉の多いこと。日本語くらいきちんと使えるようになりたいなぁ;

林堂さん>|-') こちらでもオメデトウゴザイマス

私も親とこういう話をしなかったら何の疑問も無く言ってしまいそうなので気をつけようと思いますw

リエンさん>私もリエンさんと同じで式はしない&苗字だけ~だったけど、この事が頭にあったので日記を書く時気を付けました@@;

実際大げさな感じするけど、何もしないなら今まで通りののんびりした生活が続くんだよねぇ・・・。お式する人は大変だなぁと思うよう。汗

スパム対策の為メールアドレスは必須になっています
記事数が多い為投稿ボタンを押した後エラーが出る事がありますが
再投稿前にページを更新して確認していただけると2重投稿を防止できます
半角英数のみのコメントは受け付けない様になっています

(※サイト上では非公開)